ENSIMMÄINEN SUOMALALAINEN ROMAANI

Fredrika Wilhelmina Carstens: Muratti. Suomentanut Eeva-Liisa Järvinen. Esipuhe Heidi Grönstrand. Faros-kustannus Oy, Turku 2007. 332 s.
ISBN 978-952-99497-8-6, ovh. 32,90 e

OSTA KIRJA suoraan kustantajalta hintaan 28 e

”Älä odota mitään romaanien kaltaisia seikkailuja, mitään epätosia olettamuksia, mitään salaisia harharetkiä ja labyrinttejä… Heitä mieluummin kirjeeni, jo tämä ensimmäinen, kamarissasi iloisesti räiskyvään takkatuleen!”

Fredrika Wilhelmina Carstensin rehevä kirjeromaani vuodelta 1840 on tunnekylläinen kuvaus nuoresta naisesta, joka matkustaa Tukholmaan seuraneidiksi ja kuvaa kokemuksiaan, pettymyksiään ja onnen hetkiään yläluokkaisessa perheessä. Jane Austenin hengessä kirjoitettu teos oli tarkoitettu lukunälkään, kotimaiseksi vastineeksi aikakauden muotikirjallisuudelle.

Muratti oli ensimmäinen suomalainen romaani, mutta vasta nyt se ilmestyy suomeksi. Carstensin teos on naiskirjallisuuden unohdettu klassikko.

Teoksen esipuheen on kirjoittanut varhaisen suomalaisen naiskirjallisuuden tuntija, FT Heidi Grönstrand.

Arvosteluja ja kirjoituksia teoksesta:

”Ensimmäinen suomalainen romaani oli salonkiviihdettä”, Turun Sanomat 10.12.2007 (arvostelu, kirj. Heli Peltoniemi).
”Muratti heräsi 167 vuoden horroksestaan”, Turun Sanomat 31.5.2007
”Melodraamaa 1840-luvulta”, Helsingin Sanomat 18.11.2007 (arvostelu, kirj. Suvi Ahola)
”Ensimmäinen Suomessa kirjoitettu ja julkaistu romaani ilmestyy vihdoin suomeksi”, Radion kulttuuriuutiset 30.5.2007
”Romaaneja ja kahvia”, Hannu Salmen blogi 27.4.2007